日本では「アメリカンフットボール」と呼ばれている競技ですが、英語圏ではどのような名前で呼ばれているのか疑問に思う人も多いでしょう。特にアメリカではサッカーを意味する「football」との違いがあるため、呼び方には注意が必要です。
この記事では、アメリカンフットボールをアメリカ英語で何と言うのか、なぜその呼び方になるのか、イギリス英語との違いまで詳しく解説します。
アメリカ英語ではアメリカンフットボールを「football」と呼ぶ
アメリカでは、アメリカンフットボールのことを一般的に「football」と呼びます。例えば「I play football.(私はフットボールをしています)」と言えば、アメリカでは通常アメリカンフットボールを意味します。
日本で使われる「American football」という表現は、競技を世界的に区別する場合や、英語圏以外の人に説明するときに使われることが多い表現です。
アメリカ国内では、NFL(National Football League)をはじめとするプロリーグも「football」という名称で親しまれています。
なぜアメリカではサッカーもfootballなのに混乱しないのか
英語圏では「football」という言葉が複数のスポーツを指すことがあります。イギリスでは主にサッカーをfootballと呼び、アメリカでは主にアメリカンフットボールを指します。
アメリカではサッカーは「soccer」と呼ばれるため、会話の中で「football」と言えば多くの場合アメリカンフットボールだと理解されます。
例えば、アメリカで「Sunday football」という表現が使われる場合、多くはNFLの試合やアメリカンフットボールの観戦を意味しています。
アメリカンフットボールを英語で表現する場面別の使い分け
「football」と「American football」は、使う場面によって適切な表現が変わります。
| 場面 | 適した表現 |
|---|---|
| アメリカ国内で競技について話す | football |
| 海外の人に説明する | American football |
| サッカーとの違いを明確にする | American football |
| 競技名や正式名称として説明する | American football |
例えば、日本人が海外旅行先で「I like American football.」と言えば、相手はアメリカ式のフットボール競技だと理解しやすくなります。
一方、アメリカ人同士の会話では「I like football.」だけで十分伝わることがほとんどです。
イギリス英語では呼び方が異なる
イギリス英語では、アメリカンフットボールを「American football」と呼ぶのが一般的です。これはイギリスでは「football」がサッカーを意味するためです。
イギリスで単に「football」と言うと、多くの場合はサッカーを指します。そのため、アメリカンフットボールについて話す場合は国名を付けて区別します。
このように、同じ英単語でも国や地域によって指すスポーツが変わる点は、英語を学ぶ上で注意したいポイントです。
アメリカンフットボールという名前の由来
アメリカンフットボールは、19世紀のアメリカでラグビーやサッカーを基に発展したスポーツです。当初はイギリス発祥のフットボール競技から派生したため、「football」という名前が残りました。
現在では、楕円形のボールを使い、ヘルメットや防具を着用して戦う独自の競技として発展しています。
そのため、アメリカでは「football」という名前だけで独自のスポーツとして認識されており、世界的な大会や国際的な説明では「American football」と表現されます。
まとめ|アメリカではアメフトを基本的に「football」と呼ぶ
アメリカ英語では、アメリカンフットボールは基本的に「football」と呼ばれます。アメリカ国内ではサッカーを「soccer」と呼ぶため、混乱することはほとんどありません。
ただし、海外の人に説明するときやサッカーとの違いを明確にしたい場合は「American football」という表現を使うと分かりやすくなります。
英語では地域によってスポーツの呼び方が変わるため、相手の国や状況に合わせて使い分けることが大切です。


コメント